亚洲冠军關慧敏是怎样炼成的?(二)

二、亚院教学系统、高效,教师无私奉献

(一)亚院教学系统、高效

關慧敏说:“到了亚院,我才真正进入学习汉语的世界里。”

在卫理三校,她也学习汉语,虽然汉语课程每周只有1-2节,但老师教学认真,学生的学习热情也较高。

亚院的汉语学习,更有专业性、系统性和针对性。

在课程的设置上,亚院既要注重学生的汉语基础,又要提升学生的汉语听说读写能力。大一,华文系开设了《基础听说I》《基础听说II》《基础精读I》《基础精读II》《写作I》《写作II》《读写》等课程,全面发展学生的听说读写能力,为学生积累了丰富的汉语、中国国情与文化的知识。

在语音上,对于zh、ch、sh,關慧敏刚到亚院时发音错误较多。在《基础精读I》上,老师系统地讲解了21个声母,并将zh、ch、sh与z、c、s对比,分析两者发音部位和发音方法的不同,还耐心地一遍遍发音示范,让她终于基本掌握了zh、ch、sh的发音,错误大大减少了。在词汇方面,中学所学的课文少且篇幅短,词汇量很少,口语词多而书面语词少。亚院课本中,课文数量大增,课文篇幅很长,词汇量大大增加,而且书面语学了很多。在语法方面,中学基本上是凭语感,没有学多少语法知识。亚院课本讲解汉语的句子成分、语序、常用句式、词性等语法知识,让她对汉语有了一些理论知识。

过去汉语学习,她主要是应对考试,而很少真正开口交流。而亚院的教师非常注重口语交流,不仅要求学生上课多说汉语,而且鼓励学生下课也经常与老师、同学交流以提高口语水平。她也逐渐形成了在亚院用汉语交流的习惯。所以,她汉语表达交流的能力提升迅速。

可以说,来到亚院,在汉语学习方面,關慧敏由感性认识上升到理性认识,由考试汉语上升到交流汉语。

亚院还开展丰富多彩的课外活动,如汉字硬笔书法比赛、中英文征文比赛、中英文演讲比赛、才艺技能大赛、中国国情文化知识大赛、“汉语桥”中文大赛等。这些活动成为学生学习汉语、展示自我、激发潜能的平台。關慧敏积极参与,在汉字硬笔书法比赛中,她荣获一等奖;在演讲比赛中,她夺得二等奖;在才艺技能大赛中,她斩获优秀奖。通过这些活动,让她学习汉语的兴趣越来越浓,运用汉语的水平越来越高,热爱中国文化的程度越来越深。

亚院的图书馆,书刊众多,环境舒适,是学生学习的乐园。图书馆藏书丰富,仅中文书籍摆满15个书架!内容广泛,应有尽有。《三天读懂中国文化》讲述了典章规制、礼仪民俗、饮食起居、婚迎嫁娶、文化艺术、科技发明、天文历法、交通建筑、军事兵器、国医中药、三教九流、俗语民谚,让關慧敏最快捷、最全面地了解了有着五千年悠久历史、博大精深的中国文化。《歇后语俏皮话大全集》诙谐幽默,不仅让人放松心情,而且让人增长智慧。《唐诗三百首》让關慧敏了解了唐诗,增长了古汉语知识。關慧敏说,亚院图书馆不仅激发了她学习汉语的兴趣,而且扩大了她的知识面。

在亚院,汉语学习蔚然成风。汉语书法作品、优秀中文作文、中文标语,布满了教学楼;师生之间、同学之间,常常用汉语热烈交谈,甚至连保安、清洁工、厨师都会说汉语“老师,早上好”。

亚院系统的课程、丰富的课外活动、良好的学习氛围,为關慧敏的汉语知识和交流能力打下了扎实的基础。

(二)教师分工协作、无私奉献

關慧敏说:“没有亚院老师的帮助,我不可能取得今天的成绩。”

亚院教师分工协作,无私奉献。

4月25日,亚院成立了“汉语桥”筹委会,确定了参赛对象,明确了比赛内容和辅导教师,安排了彩排和文化知识辅导的时间。作为此次“汉语桥”比赛的直接领导者和组织者,院长助理黄瑜茜老师统筹安排,尽力协调,尽心服务,将准备工作安排得井井有条。左凌姣、赵雪君老师负责文化知识,冯丽娟老师负责關慧敏的演讲,陈德海老师负责她的才艺。

在中国国情文化知识方面,左凌姣、赵雪君老师研究了近3年的试题,搜集资料,认真备课。赵雪君老师手绘各省地图,介绍各省地形、省会、特色,图文并茂,易于接受;拓展内容,讲解相关问题,达到举一反三的功效。两位老师还精心选择试题,加了一些填空题以增加难度。而且每次考试,马上阅卷,排练后宣布考试成绩。去雅加达时,学生还带了2套由左、赵两位老师设计的模拟题。由于老师辅导到位,尽管试题突然加大难度,亚院选手的笔试成绩依然全部优秀!關慧敏与第一名仅差1分,获得96分!

为了弥补關慧敏在成语方面的欠缺,冯丽娟老师搜集中国常用成语和成语游戏,将电子版发给远在中国的關慧敏。

在演讲上,老师们也花了很多心思。

刚开始,關慧敏的演讲稿跟许多演讲稿一样,大而空!于是,冯老师增加了大量的诗词,如开头改为“开轩面场圃,把酒话桑麻”,因为诗词言简意赅,可使演讲内容充实,增强诗情画意,引人注意;而且诗词押韵,讲起来朗朗上口。至于演讲题目,關慧敏先以演讲主题“天下一家”为题,老师改为《同住地球村,天下一家》,最后定为《同住地球村,天下是一家》,两句都是5个字,都是动宾结构,读起来更顺畅。

演讲时间控制上,她极不稳定,常超时或贴着90秒,很危险。于是,冯老师讲解演讲稿内容,让她充分理解内容,根据内容设身处地地投入情景,调整语速;同时多多练习,熟悉内容,加快语速。

发音上,關慧敏有时咬字不清。“之”、“长”、“追”等卷舌音,關慧敏发音不好,卷舌有时只有正常的一半,于是冯老师边讲解边发音示范,直到她掌握为止。徐淑贤、左凌姣老师对她语音、语气上的错误也多有更正。她演讲的声音有些高亢、刺耳,徐老师提出:“语气要和缓,不要急促。”

冯老师还多次强调:手势不可太多;演讲要有起伏,重点强调的地方,语速要慢,语音要重。黄慧妮老师对演讲技巧也多有指导。

在即兴问答方面,陈德海老师说:“一要放松,相信自己会讲汉语;二要认真听,回答抓住关键。”其他老师也各显神通:有的老师提出“戴帽穿鞋”,让她有话可说;有的老师提出强调中心词,让她紧扣话题;有的老师提出去掉口头禅“然后”、“这个”“什么的”等,让她语言简洁。总之,所有老师都在想方设法提升她的表达能力,而根本没想谁负责關慧敏的问题。

对于才艺方面,關慧敏说:“歌曲《龙船调》,我常常抓不住歌的节奏,经过辅导老师陈德海老师的耐心教导下,我掌握了唱歌的节奏。”为了进一步诊断,黄瑜茜老师录制彩排视频,反馈给辅导老师和选手们,还将学生的演讲稿和演讲、才艺的视频发给远在中国的朱兴艳老师,请朱老师提出宝贵意见。冯老师也录制關慧敏唱歌的视频请国内音乐老师观看指导。音乐老师说:“这位选手台风方面问题不大。如果是比赛,那么只动身体上半部分即可,不必在台上左右调度。”这一观点也得到陈德海老师的肯定。华春桑老师强调眼神与动作要配合。对于台上动作单一化、与喜庆氛围不协调的问题,老师们讲解歌词内容,让她理解女子过年探亲时的那种欢乐、喜庆,从而增加了一些动作。

冯丽娟老师说:“關慧敏虚心好学、信任老师,老师也愿意竭尽全力帮助她。”

冯老师还制作了课件《汉语桥亚洲赛区参赛人员分析》,对缅甸的陶新富、菲律宾的安梓彤、阿塞拜疆的宋娜、蒙古的古义格、格鲁吉亚的魏侯、孟加拉的安帝丝等23名选手,进行细致分析,真正做到了知己知彼百战不殆。通过分析,冯老师认为關慧敏潜力很大。这无疑增强了關慧敏的信心。

在辅导时,虽然有分工,但是更多的是合作。我这个负责宣传写稿的人,竟然在每次彩排后,指人东西,导人南北,简直是“牝鸡司晨”。可能是“心底无私天地宽”吧,为了提升關慧敏的汉语水平,很多老师都乐意如此“越俎代庖”!

三、關慧敏乐学、勤学

(一)华文无涯乐作舟

關慧敏说:“我从小对中国和中华文化情有独钟。”

或许,丰富多彩的中华文化艺术,点燃了她的好奇;或许,古老而又神奇的中国,激起了她的兴趣;或许,汉字不同于印尼文、英文的表意特点,引起了她的思考。总之,不知何时起,不知不觉中,她就这么自然而然地爱上了中国,爱上了中华文化艺术。

孔子说:“学之者不如好之者,好之者不如乐之者。”在华文的海洋中,關慧敏乐于学习,以乐作舟。

關慧敏喜欢中国歌曲,并以此为乐。

宋祖英声音甜美,歌曲喜庆,她爱上了宋祖英的歌。她说:“我很喜欢中国民歌,我的偶像就是中国著名女高音歌唱家——宋祖英。”《龙船调》、《大地飞歌》、《好日子》等,她不仅喜欢听,还下载视频,观看模仿。她的才艺表演是独唱中国土家族民歌《龙船调》。一首《龙船调》唱出了她的中国情,获得了观众的热烈掌声,评委亮分28分(总分30分),是亚洲组选手才艺表演最高分。表演结束后,老师、观众及其他选手们在台下跟她说,她的声音很特别,格外好听,当听到《龙船调》的第一句,他们很惊讶并很热烈鼓掌,并记住了印尼的“中国民歌少女”——關慧敏。關慧敏说:“唱歌就是我的爱好,也是让我对中国文化很感兴趣的首要原因。”

關慧敏还一直喜欢看中国影视,从古代到现代,从神话到爱情,《梁山伯与祝英台》《白蛇传》《西游记》《三国演义》《还珠格格》《警察故事》《琦天屠龙记之魔教教主》《少林寺》《神话》《搭错车》《神医喜来乐》《武媚娘传奇》《楚侨传》《那年花开花正圆》《红高粱》《亲爱的翻译官》《放弃我·抓紧我》《扶摇》《麻雀》《公主小妹》《凤囚凰》《花千骨》《三生三世十里桃花》《极光之恋》《捉妖记》《好先生》《虎妈猫爸》《欢乐颂2》等。刚看中国影视时,她还不会说汉语,但字幕让她惊奇地发现:很多汉字字形表达含义!有“木”的汉字,如“林”、“森”、“树”,意思往往跟树木有关;有“氵”的汉字,如汉“江”、“河”、“海”,意思跟水有关系。汉字就是这么神奇,让她越来越喜欢它,越来越想去了解它。于是,她读中文书籍,写汉字。这些都对她提高汉语水平有巨大作用。

在8月5日的《汉语桥小日记》中,關慧敏写到:“我是湖南卫视的忠实观众,我几乎每天都在电视上观看湖南卫视、芒果Tv的节目,我最喜欢的节目之一就是《汉语桥》。”中国影视,让關慧敏乐在其中,乐此不疲。

(二)华文有路勤为径

在华文的海洋中,關慧敏不仅以乐作舟,而且以勤为径。

“汉语桥”比赛,首先比的是汉语水平。为了学好汉语,關慧敏“勤”字当头,勤查、勤问、勤记、勤读、勤思、勤练。

不懂的字词等知识,如多音字,她查字典,查网络,并及时记录在课本上。语法知识,不懂的尽快请教老师,老师讲解时,迅速做好笔记,讲了还没懂就再问,直至弄懂为止。在亚院,课堂上,她认真听讲,书上笔记密密麻麻。而且,记录有重点。

關慧敏还勤于阅读。關慧敏除了课本,还广泛阅读,不仅有中国国情,还有诗词。总决赛中,出题官问她:“‘春风拂槛露华浓’的上句是什么?”因为读过李白的《清平调》,她马上答出下句:“云想衣裳花想容。”广泛阅读让關慧敏受益匪浅。

她还勤于思考。边学习边思考,想到相关的内容或有心得,立即记录。《基础精读I》中讲到了元旦、清明、端午、中秋四个传统节日,她马上想到了正月十五元宵节,七月初七七夕(中国的情人节),九月九日重阳节;又进一步想到重阳节的来历,查到了桓景与重阳节的故事,查到重阳节登高、插茱萸的习俗;再进一步查到《九月九日忆山东兄弟》:“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。”并且,她还给疑难字桓、茱萸注音huán、zhū yú。

她勤查、勤问、勤记、勤读、勤思,不仅快速增长了汉语知识,而且增加了汉语学习的趣味。这为她参加“汉语桥”比赛打下了扎实的基础。

备战“汉语桥”,还有时间紧的问题,于是她挤时间勤练。

關慧敏说:“时间紧。白天上班,晚上上课,中国国情文化课讲座和排练只能挤时间!”一个月内,每周3次《中国国情文化知识》讲座,每次2小时,共12次24小时;参加中国国情文化知识笔试6次;参加演讲与即兴问答、才艺展示的彩排7次。这就是關慧敏备战“汉语桥”的生活。

为了准备比赛,她只能制定计划,合理安排日常时间表,充分利用业余时间、休息时间。对于文化知识,她先全面撒网,全部复习,不留死角;再让老师检查,查漏补缺,随后重点突破;雅加达再复习一遍。文化知识,她笔记详细,基础扎实,胜算很大。

对于才艺,關慧敏不停地观看宋祖英演唱《龙船调》的视频,将自己带入那种欢快的情景。为了唱好《龙船调》,關慧敏不管去哪儿都戴着耳机,不停地听,甚至多次晚上戴着耳机听着《龙船调》入睡。

在朗朗书声中,關慧敏迎来了棉兰的第一缕朝阳;在阵阵民歌声中,關慧敏送走了棉兰的最后一片晚霞。在紧张排练的那段日子,她常常胃痛,因为忙着练习,连午饭和晚饭时间都给忘了。

去雅加达前一天,5月26日晚5:30,她还在冯老师那里彩排。文化测试,以老师提问她回答的方式进行,17年、18年的试题全部复习了一遍。演讲,她发音、动作到位。即兴问答,她思路清新,语言流畅,很有思想。才艺,她的《龙船调》声音甜美、清亮,旋律悠扬,洋溢着新年的喜庆,饱含了土家人的爽朗;而且舞台动作配合和谐。尽管她爸爸楼下电话催,她还是坚持排练完所有环节,力争做最好的自己。

在准备总决赛的过程中,她排练舞蹈动作时,不小心扭伤了脚。为了不影响比赛,不能排练的那段时间,她也没闲着,看有关中国文化的书籍,复习中国文化试题。在印尼睡前看书的习惯,到了中国她依然没有改变,尽管脚受伤。

总之,苏北是關慧敏成长的土壤,亚院是關慧敏成长的肥料,乐学、勤学是關慧敏成长的营养液。亚洲冠军關慧敏是苏北、亚院和她自己共同炼成的!

(亚院程继兵  供稿)

You might also like

Leave A Reply

Your email address will not be published.